Guest Post: ZINGERS AND SWORD-PLAY: How to Write Sabre-Sharp Dialogue for Fight Scenes

Rayne Hall has published more than forty books under different pen names with different publishers in different genres, mostly fantasy, horror and non-fiction. Recent books include Storm Dancer (dark epic fantasy novel), Six Historical Tales Vol 1, Six Scary Tales Vol 1, 2 and 3 (mild horror stories), Six Historical Tales(short stories), Six Quirky Tales (humorous fantasy stories), Writing Fight Scenes and Writing Scary Scenes (instructions for authors).

She holds a college degree in publishing management and a masters degree in creative writing. Currently, she edits the Ten Tales series of multi-author short story anthologies:Bites: Ten Tales of Vampires, Haunted: Ten Tales of Ghosts, Scared: Ten Tales of Horror, Cutlass: Ten Tales of Pirates, Beltane: Ten Tales of Witchcraft, Spells: Ten Tales of Magic and more. 

Her short online classes for writers intense with plenty of personal feedback. Writing Fight Scenes, Writing Scary Scenes, Writing about Magic and Magicians, The Word Loss Diet and more. 

For more information about Rayne Hall go to her website

Readers love it when the fighters spar with words as well as with weapons and trade zingers at the same time as sword blows.
In real life fighting, however, the opponents seldom talk. Panting with effort, they don’t have breath to spare for verbal banter. Focused on different action every fraction of a second, dodging sword blows, trying to get their own hits in, they aren’t able to compose articulate statements, let alone think of profound observations and witty repartees.

How can you satisfy your readers and still keep the fight scene realistic?

The trick is to create an illusion of reality. Here are some techniques for sabre-sharp dialogue which entertains and sounds real.
1. Put most of the verbal sparring at the beginning of the fight scene. Let the fighters taunt each other before they draw their weapons.
2. Use sentences which are shorter than six words. Short sentences and sentence fragments convey the out-of-breath state.
The following version, with normal-length sentences, sounds unrealistic during a fight:
“Now that you’ve had a taste of my sword, will you give up and surrender to my superior strength?”

“Never in my life will I surrender to one as evil as you. Do to me what you will, but I will not submit.”

“Then you must take the consequences of your choice.”
Whereas this version sounds real:

“Give up?”

“Never.”

“Then take this!”
3. If the pace of the action slows, if the opponents stop fighting for a moment, that’s a good place for inserting dialogue.
4. Although “Ugh”, “Argh” and “Ouch” are realistic noises during a fight, they look silly in a novel, so don’t use them.
5. Does your hero have a catchphrase which he uses elsewhere in the novel? The fight scene is a good place to repeat it.
6. Once the fighting is over, the victor delivers a parting comment which can be funny or profound (or better still, funny as well as profound).
FAMOUS EXAMPLES
You may want to watch clips from famous film fights to see how the scriptwriters have handled the challenge of dialogue.
Sanjuro:This scene is very realistic. The opponents talk a lot before the fight – indeed, one of them tries to talk the other out of fighting – and the survivor makes a profound comment afterwards. There’s no talking during the fight which is indeed very brief. Worth watching if you have the DVD, unfortunately not on YouTube due to copyright reasons.
The Princess Bride: Inigo Montoya vs the Man in Black. A fun entertaining fight scene, famous for its dialogue zingers. All this clever talking is highly implausible, but delightful, and viewers love it. Almost every sentence is witty and memorable. Alternatively, you may want to read the book on which the film is based, to see how the novelist handled it.
 
The Princess Bride: Inigo Montoya vs Count Rugen. Another scene from the famous book and film. This one includes one of the best-loved (and longest) catchphrases in movie history.
The Mask of Zorro (1940 version). Observe how most of the dialogue takes place before the actual fighting begins, and during brief pauses in the action. Also note how some of the dialogue comes from the bystander, and how the dialogue reflects the fighter’s personalities. Again, worth watching if you have the DVD, unfortunately not on YouTube due to copyright reasons.
If you have questions about writing dialogue for fight scenes, or want to discuss the craft of fight scene writing or bounce ideas off me, post a comment. I’ll be around for a week and will respond. 

Publishing Statistics – eBook Sales’ Rise Benefits Print Book Sales

Publishing Statistics – eBook Sales’ Rise Benefits Print Book Sales

www.e[ublishabook.com

Publishing statisticsPublishing Statistics – eBook Sales’ Rise Benefits Print Book Sales

 

According to a report published by the American Association of Publishers , the exponential rise in ebook sales in the last few years did not harm print book sales, on the contrary. The print book sales are also on the increase, albeit considerably less than the ebook sales.

The report covers the difference in ebook sales and print book sales figures between 2010 and 2011 deriving from US publishers exports (US publishers exports are 90% of their sales revenues and target 750 million English readers worldwide). The total US trade publishers’ export sales for 2011 was $357.4 million, a 7.2% increase over 2010 $333.3 million. This reflects more a rise in price per unit than a rise in overall sales volume, as the total unit sales rose only by 0.9%, from 71.3 million units to 71.9 million units.
Now, getting to the relative increase in ebook sales compared to print book sales, the differences become gigantic. At $21.5 million for 2011, a 332.6% increase compared to 2010, ebook sales per unit figures reached 3.4 million, or a 303.3% increase compared to the previous year. Print book sales increase during the same times reached a mere 2.3% with $335.9 million.
These increase in ebook sales and print book sales vary greatly from region to region, as shown by a quick look at the relative regional figures of the most rapidly-growing regions for US publishers
v    Continental Europe — 14.7% overall increase in revenue; 218.8% in ebook sales, 9.5% in print book sales
v   UK— 22.9% overall year-to-year increase in revenue; 1316.8% in ebook sales, 10.4% in print book sales
v   Latin America— 15.4% increase in revenue overall; 201.6% in ebook sales and 9.7% in print book sales
v   Africa— 21.9% total increase in revenue; that translated to 636.8% gain in ebook sales and 17.1% in print book sales
UKseems to have taken the lead in adopting ebooks, though this might be partly due to linguistic preferences, as UKresidents are more likely to purchase books in English than their European counterparts who tend to prefer books in their own native language, and these statistics reflect sales by US publishers. Yet,Europe seems to be catching up with digital reading which heralds further increase in sales in the near future.

These statistcs only cover the figures for publishers, not for self-publishers. Statistcs for self-publishers are much harder to come accross, partly because, by definition, self-publishers are not centralised. We advise all writers, authors and aspiring authors and writers to take the survey created by a self-publisher and thus increase our understanding of the self-publisher’s market.

Repost.Us - Republish This Article
This article, Publishing Statistics – eBook Sales’ Rise Benefits Print Book Sales, is syndicated from ePublish a Book and is reposted here with permission.
Repost.Us has millions more stories to embed. Find your story

ePublish a Book (http://s.tt/1gyKC)

Jess Hearts Books: A New Genre: New Adult – What is it?

Jess Hearts Books: A New Genre: New Adult – What is it?:

New Adult is a new genre for books that don’t quite fit as either YA or Adult Literature. But mostly from what I understand of it they are a more mature version of the YA books that I love now, about people my age, venturing out into the world for the first time on their own and with more mature themes too. I’m so glad that publishers have realised there is this huge other market out there that need books they can relate to and already there have been some exciting new novels released into this genre that seem to be taking the blogosphere by storm.

Quotation Marks, Abandoned or Abused

GETT THEM QUOTE MARKS BEFORE THEIR GONE!

I’ve been thinking about quotation marks.

I can’t remember if I’ve ranted before about how much I hate the convention in some literary books to leave quotation marks off of dialogue. (Probably I have.) Even if the book is in French, I hate it.

Now, I realize this is unreasonable. At first I thought that writers in the literary genre did this just to be annoying but then I realized that they probably did it to be French, and there’s a difference, albeit a subtle one. Americans trying to be French are annoying but not necessarily trying to be annoying. The French themselves are not annoying. (I have lived in France, and the point of this post is not French-bashing.) French literature has different punctuation conventions than English, and although I don’t like them, and I think our English quotation marks are vastly superior, I can’t blame the French for their silly ways. If I didn’t want to be exposed to the lack of decent quote marks in French books, I  should have been a good American and never learned to read another language.

When I pick up a book in English, however, I don’t think it’s unreasonable to expect it to be punctuated properly.

If this is honestly a mystery to you, review your basic rules here.

Granted, punctuation rules change. I use “quote marks” along with the “quotation marks” and that’s probably sloppy. I’m not sure if putting a word in quotation marks always indicated sarcasm in English. (I imagine that “air quotes” are even more recent…wait, should air quotes have quote marks?) Also, it’s been clear from the ongoing struggle to teach the hand written sign posters of the world that apostrophes are a lost cause, so why should we expect any better fate for quote marks? Either that, or people who write signs are constantly given to sarcasm.

And by “police,” we mean Mrs. Betty across the street. She will “whoop” you.

However, when I pick up a book by a “good” author, must I really pry my way through endless pages of quote-free dialogue:

I’m supposed to go to the hospital now, said Lisa, taking my hand.
Ann said: I’m supposed to go back to school and get picked up for ballet class.
Want to switch? Lisa asked, as we approached the park.
Sure, said Ann. Okay.
Lisa’s face lit up. Really? she said. Really?
Ann burst out laughing, total revenge exacted for all the pirate suffering she’d endured in the last hour.
No way, she said. I was only kidding.

It’s not that I can’t follow who’s saying what, but I feel less immersed in the reality of the story. This a magical realist story by Aimee Bender, An Invisible Sign of My Own, so perhaps that was her intent, but if so, I think it works against the rest of the story. The same is true for The Particular Sadness of Lemon Cake.

I don’t deny that are there are stories where this technique fits the whole zeitgeist of the book. In The Road, I think it fits perfectly:

He watched the boy and he looked out through the trees toward the road. This was not a safe place. They could be seen now from the road now it was day. The boy turned in the blankets. Then he opened his eyes. Hi, Papa, he said.
I’m right here.
I know.

It works for Cormac McCarthy because the narrator of The Road is already so distant and deadened that the lack of quotation marks fits the rest of his narrative voice. Quotation marks? Hell, the guy can’t even name his son … by his name or as “son.” He’s just “the boy.” Could a guy like that bother with quotation marks? It makes the whole story difficult, like reading underwater, gasping for breath, but that fits his post-apocalyptic vision. (Perhaps it’s also what Aimee Bender was going for, since her characters react toward ordinary events as apocalypses.)

However, I suspect that a lot of literary writers eschew quotation marks because they’ve seen other writers in their genre do it, and they take it for a convention.

This did get me wondering. If the lack of quotation marks serves to dehumanize characters,  an abundance of quotation marks could anthropomorphize a landscape.

The road dared me, “You don’t have the guts.” My car begged, “Let me at ‘im, boss.” I slung myself into the seat, which groaned, “You could stand to lose a few.”

Hm. Okay, it could work, but it could also get tired very quickly. It would be something you’d have to establish early on in the book as a quirk of the voice, yet resist the temptation to overuse.

Or we could take our inspiration from grammar-free sign writers and make everything sound really sarcastic:

An “hour” later they were “on the road.” He pushed the “cart” and both he and “the boy” carried knapsacks. In the knapsacks were “essential” things. In case they had to abandon the “cart” and make “run for it.”

Yeah, that “works.”

My Cover Looks Like Crap! – Cover Fix 01 – Negative Space

There are so many fabulous book covers out there. And then there are the, um, less fabulous ones. What are the good cover artists doing that the amateurs aren’t?

Granted, sometimes the difference is twenty years experience painting fine oil portraits. But so often the fix is not hard at all.

Today I’m going to look at a few examples of covers that make excellent use of white negative space. That’s not space that you feel bad about, it’s the white around the print and picture. (It doesn’t have to be white and not all white covers rely on negative space.)

Here’s some gorgeous examples:

Aren’t these lovely? All that white, and yet look how much variety there is. In the first example, we have soft, pillowy white…you could just sink into it. The second is icy, hard and claustrophobic. It makes you want to break free. The third is snowy, expansive and hints at a vast, mist-shrouded destiny just over the next hill…. There’s an omen of storm and darkness the three small figures must face all alone.

Now let’s take a peek at the structure behind the design. Notice the use of thirds.

Ok, now how does this help us? Well, now it’s time to look at a book that does it wrong. This is a cover off Smashwords. I haven’t read it and haven’t been asked by the author to fix it. Obviously, it’s just my personal opinion that it looks wrong. But here we go:

If you compare this to the covers above, I hope we can agree that it just doesn’t look professional.

The question is: Why?

First, let’s look at what it has going for it. This cover is not too bad, as indie covers go. The artist has a clear design vision: a simple, symbolic image and a clean, spartan use of white negative space. The red ribbon provides color and diagonal movement to add interest. The font is legible and the title is large enough to read easily.

Yet the final result still looks haphazard, and my sense, correctly or not, is that the artist found a stock image and tossed on some titling. The key has a shadow, but the font doesn’t. The author name is shoved into the far bottom left corner. The size isn’t so much the problem as the fact that it is so squished into the corner. Sometimes placing a name or title off to one side can balance out another diagonal element in the design, but here, under the centered key, it’s not clear why the name is left aligned.

Another problem is that the size of the cover is not standard. Some indie author / artists do this on purpose to make their book “stand out” amongst other books in an online store, but the result, to me, always looks like a mistake, and therefore amateur. It looks amateur here too.

So the first two things I’m going to do are lose the titles and re-size the cover so that it is a standard size, in this case 6 x 9. I chose 6 x 9 because this is a good size to use if you want to take your book to print through a service like Create Space.
Next, I check the image size against a grid, to see that is not hogging space or lopsided. One thing that you need if you’re going to have a cover with negative space is actual space. I decide that the key image is still too large, so I make it smaller.

That’s not quite as easy as it sounds. The image is not 6 x 9 and when I fit it onto a 6 x 9 canvas, I have edges. The ribbon doesn’t continue on to the sides of the cover. Extending the off-white background (which is important because true white would be too sterile) is easy, but extending the ribbon is tricky. In PhotoShop, I use Healing Brush for the background and Cut-Paste-Healing Brush a piece of the ribbon to make new ribbon where I need it.

There are three standard lines on a book cover: Title, Author, and Tagline. Sometimes there’s also a subtitle or review quote. This book has just the standard three, which is fine.

I experiment with several different fonts for the title and author. My first instinct was to chose an ornate font for the title, to match the ornate, old-fashioned key. However, the key sticks up right where the capital S naturally falls, which makes ornate fonts with a fancy S look awkward. Instead, I settle on blockier font, without any shadow, as if it were scratched onto the page the key sits upon. I chose a simple font for the Author name, and the italic version of the same font for the Tagline.

That’s the fix. A few simple steps, and the same cover looks much more professional. Maybe you disagree, but I personally wouldn’t be able to look at the cover above and immediately peg it as self-published, the way I could with the original version.

Does this cover still have some problems? Maybe. The background is still quite sterile. You’ll notice the professional examples have subtle artwork and shading around the edges that give them depth despite the overwhelming white. Another curl of the ribbon might add that extra something-something to this cover.

Another problem, which bothers me more, is that I have no idea what this book is about from the cover–not the genre, nor even whether it’s fiction or nonfiction. You’d think that “amazing but true” would indicate a work of nonfiction, but honestly, I have no idea. Secrets about what? The cover doesn’t tell us, the title doesn’t tell us, the tagline doesn’t give a clue.

However, these problems–sterility, ambiguity–are problems to a certain extent with the professional covers as well. It is one of the dangers of the spartan look of white negative space. Especially for fiction–white covers often signal nonfiction.

When I looked at the cover of Destined, the feminine font, common to YA titles, combined with the young girl in a beautiful dress, made me think this was a YA paranormal romance, and I was right, but I certainly wouldn’t have guessed it was the story of Psyche and Cupid. I still don’t know if it’s supposed to take place in ancient Greece (hint: they didn’t have sofas like that) or in modern times.

The Harry Potter poster is even worse. It doesn’t even spell out the title. They expect you to recognize the font! Of course… I did.

The thing is, if you are an unknown author, you can’t expect to have readers know your subject instantly the way millions of Harry Potter fans will. A few more hints would not be awry.

Color Code Your Manuscript

A great editing technique on QueryTracker Blog:

First, I take an honest inventory of the areas of writing that aren’t my strong suit. I make very sure to assign each of those a color. Then I look at what things I might go a little overboard on and add those to the list. Lastly, I add the things that are important structurally to the story.

Then I assign each item a color. So my list might look something like this:

Dialogue (You could even do separate colors for each main character if you wanted to.)
Description
Metaphors
Similes
Adjectives
Adverbs
To Be Verbs
Pacing
Characterization (Here, I would assign each major character and important side characters a color. If I’m running low on colors, I would assign a color and add bolding, italicizing, changing the font, or underlining.)
Inciting Incident
Clues that tie in together (I would be specific here. For example: All the clues that hint at the hero’s destiny.)
World Building
Story Arcs (I’d assign each arc a different color. Again, if you’re running out of colors, look at also bolding, italicizing, changing the font, or underlining to help differentiate the different things.)
Things Building Up to the Climax (I’d be specific here.)
Parts that Build/Release Tension (Might want to do a separate run through for this one.)
 Words I Overuse

This is by no means an exhaustive list, just some ideas to get you started…

Read the rest: QueryTracker Blog: Visual Editing: Color Coding Your Way to a Cleaner Manuscript

1 59 60 61 62 63 197